Nasza Loteria NaM - pasek na kartach artykułów

Patron z Gruzji dla ronda. Toruń pamięta o Witalisie Ugrechelidze

Adam Mroczek
Adam Mroczek
Uroczystość przekazania aktu nadania imienia Witalisa Ugrechelidze jednemu z toruńskich placów
Uroczystość przekazania aktu nadania imienia Witalisa Ugrechelidze jednemu z toruńskich placów Grzegorz Olkowski/Polska Press
Rondo Witalisa Ugrechelidze znajduje się na skrzyżowaniu ul. Grudziądzkiej z trasą średnicową. W poniedziałkowy poranek odbyło się uroczyste przekazanie aktu nadania imienia temu miejscu.

Obejrzyj: Bella Skyway Festival 2022 w Toruniu

od 16 lat

W poniedziałkowy poranek, tj. 29 sierpnia 2022 roku w Książnicy Kopernikańskiej w Toruniu odbyła się uroczystość przekazania aktu nadania jednemu z toruńskich rond imienia Witalisa Ugrechelidze. Udział w niej wzięli przedstawiciele samorządu województwa z marszałkiem Piotrem Całbeckim na czele, przedstawiciele władz miasta oraz delegacja gruzińska.

Rondo znajdujące się na skrzyżowaniu ul. Grudziądzkiej z Trasą Średnicową, zgodnie z decyzją radnych miejskich z 17 czerwca 2021 roku, oficjalnie nosi imię Witalisa Ugrechelidze.

Polecamy

Kim był Witalis Ugrechelidze

Witalis Ugrechelidze urodził się 11 maja 1902 roku w Kutaisi. Po ukończeniu Gruzińskiego Gimnazjum Szlacheckiego wstąpił do szkoły oficerskiej w Tbilisi. Walczył o niepodległość Gruzji, a po klęsce udał się na emigrację do Turcji. Przyjechał do Polski po tym, jak w 1921 roku Józef Piłsudski zaprosił tu gruzińskich oficerów. Służył w wojsku polskim i niedługo potem ożenił się z Haliną Troicką. Za udział w kampanii wrześniowej otrzymał order Virtuti Milliari. Po zwolnieniu z obozu jenieckiego w Luckenwalde włączył się w działalność konspiracyjną w Warszawie. Przed powstaniem warszawskim przedostał się do Włoch, gdzie dołączył do II Korpusu. Następnie wraz z nim wyjechał do Wielkiej Brytanii. Mieszkał w Londynie utrzymując rodzinę z pracy fizycznej. Zmarł 8 stycznia 1983 roku w Londynie, zaś w 2014 roku jego prochy zostały złożone na cmentarzu zasłużonych w Tbilisi.

Polecamy

"Pan Tadeusz" po gruzińsku

W latach 50. XX wieku Ugrechelidze przetłumaczył na język gruziński "Pana Tadeusza". Po raz pierwszy przedstawił swoje tłumaczenie w 1955 roku podczas posiedzenia Sekcji Brytyjskiej Ogólnego Komitetu Mickiewiczowskiego, a publicznie rok później podczas obchodów 100-lecia śmierci Adama Mickiewicza w Instytucie Sikorskiego w Londynie na spotkaniu "Najnowsze tłumaczenia Mickiewicza". Niestety nie zostało ono wtedy wydane. Rękopis został odnaleziony dopiero po wielu latach, a książka została wydana w 2011 roku przez Studium Europy Wschodniej UW i Ossolineum.

Dołącz do nas na Facebooku!

Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!

Polub nas na Facebooku!

Kontakt z redakcją

Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?

Napisz do nas!

Polecane oferty

Materiały promocyjne partnera
Wideo
Wróć na torun.naszemiasto.pl Nasze Miasto